文章目录
有哪些美到极致的神翻译?
网友热门回复
我是冉冉:一树梨花压海棠那个比喻在洛丽塔里其实不是很合适,现在已经不这样叫了
望月泊:我觉得洛丽塔翻译作一树梨花压海棠并不好,一树梨花压海棠太戏谑调侃了,而影片给我感觉……更悲情,更对美好向往的一种吧
Strawberryyy_酱:flipped 和 gone with the wind吧
eyequake:scent of a woman 闻香识女人
阿橇思密达:coco翻译成寻梦环游记
去思想聚焦微博查看:https://weibo.com/1742566624/HrePKkM0Y