文章目录
【#加拿大一养老院老人和员工全感染新冠#肺炎,至少70人死亡 相关部门已介入调查】据CBC报道,加拿大蒙特利尔市一所私人养老院的全部226名老人及148名员工确诊新冠肺炎,至少70人病亡。魁北克省公共卫生部门负责人奥拉西奥·阿鲁达5月14日表示,这起事件表明该养老院并未采取与医院同等水平的防范措施。他还指出,因在岗员工太少,老人住所并未得到应有的清洁。同时,聚集就餐也有可能导致新冠病毒的爆发。目前,相关部门已介入调查。According to CBC, all 226 residents and some 148 employees at a seniors‘ home in the town of Mount Royal in Montreal have been infected with COVID-19, among whom 70 have died. Dr. Horacio Arruda, Quebec Public Health director, on Thursday said that the seniors’ home failed to ensure the same level of infection prevention controls as in hospitals. With too few employees at work, the residence may not have been kept as clean as it ought to be, and the residents’ gathering for dinner may also have contributed to the outbreak, he said. Also, virus particles were found in the air in the rooms, leading to speculation that the ventilator system is faulty. Investigators are looking into the catastrophic outbreak.
网友热门回复
卡樱:不要取笑他人的苦难,这些人都是无助且无辜的
春去人间无路:这真赤裸裸的借疫情搞人口优化简直人道主义灾难!人权组织都哑巴了是嘛?!!
Baan56:。。。不如先把没脑子的清除
Jeff英语:?#词海拾珠#?
Jeff英语:?#词海拾珠#? ⭐️CBC 加拿大广播公司(Canadian Broadcasting Corporation) ⭐️resident 住户 ⭐️seniors’ home 敬老院 ⭐️Mount Royal 皇家山 ⭐️Montreal [ˌmɑːntriˈɔːl] 蒙特利尔(加拿大东南部港市) ⭐️be infected with 感染上……
Jeff英语:⭐️virus particle 毒粒,病毒颗粒/粒子(指成熟的、结构完整的和有感染性的单个病毒, 是病毒的细胞外颗粒形式,也是病毒的感染形式) ⭐️particle n. 颗粒 ⭐️ventilator 通风设备;呼吸机 ⭐️faulty 有缺陷的 ⭐️catastrophic [ˌkætəˈstrɑːfɪk] 灾难/毁灭性的
宇智烧鸭:free die
翰青松竹:这又是新冠的动向~
冬立原:???
心理咨询师康国玲:应该不会是故意的吧,因为养老院的人本来也不出去到处跑。
夏日太阳SummerSun:#达尔文抗疫法# 可以使国家更年轻!这就是西方高举的”人权“!
猫友鱼乐:可预见的悲剧。
底线思维者:???
繁绣:群体免疫
百慕大122:别说养老院了,看看我们的监狱,为了确保那些小偷强奸犯杀人犯不被感染,从大年初二就开始民警轮换封闭执勤到现在了,小学都开学了民警们还不能正常上班与家人团聚,连隔离带执勤一个月才能回家休息14天。还是社会主义号啊!
XiYu心里住着太阳呢:???
oldabc6:该养老院并未采取与医院同等水平的防范措施?这是人话吗?!一个养老院你喊他怎么跟医院一样,不要脸的加嘛大
英语口语日记:pray for them??
mikewang0:人间炼狱啊。。
声明:文中相关评论仅代表该网友的观点,如有违规内容,请在文章下方留言,本站会立即处理。
去微博关注CGTN:https://weibo.com/u/3173633817