电影妃:着名诗人纪伯伦就曾写过一篇《你的子女其实

爱必应

文章目录

著名诗人纪伯伦就曾写过一篇《你的子女其实不是你的》,字字恳切,值得为人父母深省!

Your children are not your children.
你的儿女,其实不是你的儿女。

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

They come through you but not from you.
他们借助你来到这个世界,却非因你而来。

And though they are with you, yet they belong not to you.
他们在你身旁,却并不属于你。

You may give them your love but not your thoughts.
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法。

For they have their own thoughts.
因为他们有自己的思想。

You may house their bodies but not their souls.
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂。

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样。

For life goes not backward nor tarries with yesterday.
因为生命不会后退,也不在过去停留。

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

The archer sees the mark upon the path of the infinite.
弓箭手望着未来之路上的箭靶。

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

Let your bending in the archer’s hand be for gladness.
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧。

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

世上的爱都以聚合为目的,唯独父母对子女的爱以分离为目的。

内容来自网络 : 我曾七次鄙视自己的灵魂 但印象最深刻的还是这《论孩子》:
你的孩子不属于你,他们是生命的渴望,是生命自己的儿女,经由你生与你相守,却有自己独立的轨迹。
片段选自《先知》,这部动画片根据卡里·纪伯伦的同名作品改编,听力测试开始! 电影妃:着名诗人纪伯伦就曾写过一篇《你的子女其实-图1(视频链接)电影妃的微博视频

网友热门回复

想和你走在夏夜:然后现实是,中国家庭的孩子都是不幸的,有生命,没有人权

董鹏96:都是?你可以说自己,但是别代表我。

Fatima_ws:虽然子女是通过父母来到这个世界上的,但不是父母的附属品。

HhheyBbbai:@YumJay

千雨1866:转发微博

lawhla:他们借助你来到这个世界,却非因你而来。

九天十地人间大炮:转发微博

阿斌不多bb:@-晗晗不是憨憨-

人心可畏泼妇范平慕:著名诗人纪伯伦就曾写过一篇《你的电影妃:着名诗人纪伯伦就曾写过一篇《你的子女其实-图2

无问明日:@严重拖延症患zhe

老子舌吻为什么这么厉害:@-下坠

Llllll97913:@l47pyx 不敢发到家庭群

声明:文中相关评论仅代表该网友的观点,如有违规内容,请在文章下方留言,本站会立即处理。

去微博关注电影妃:https://weibo.com/u/5159846484

原文链接:,转发请注明来源!

发表评论